INT-OPM-800K-A Miernik mocy optycznej OPM 850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625nm, -50-+26dBm-102034
add
  • INT-OPM-800K-A Miernik mocy optycznej OPM 850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625nm, -50-+26dBm-102034
  • INT-OPM-800K-A Miernik mocy optycznej OPM 850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625nm, -50-+26dBm-102035
  • INT-OPM-800K-A Miernik mocy optycznej OPM 850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625nm, -50-+26dBm-102036
navigate_before navigate_next

INT-OPM-800K-A Optical Power Meter OPM 850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625nm, -50-+26dBm

  • Reference: IO-OPM-800K-A
  • Manufacturer: InterOpto
  • Condition New
Price: 633.53 zł tax excl.
zł779.24 tax incl.
Out of stock - Delivery to warehouse: 5-7 days




With a wide range of features, the ST800K Optical Power Meter is a powerful tool for use in fiber optic installation and maintenance. Its solid, rugged design makes it a great solution for a wide range of field applications.

The ST800K optical power meter can test optical power in the wavelength range of 800-1700nm. There are six kinds of wavelength calibration points (850nm, 1300nm, 1310nm, 1490nm, 1550nm and 1625nm) It can be used for linear and nonlinear testing, and it can display both direct and relative optical power test.

This meter can be widely used in testing LAN, WAN, city network, cable TV network or long distance fiber networks and other situations.




Functions

  • Precise measurement of many wavelengths
  • Absolute power measurement in dBm or xW
  • Relative power measurement in dB
  • Automatic shutdown function
  • Indication and identification of 270Hz, 330Hz, 1kHz and 2kHz light frequencies
  • Low voltage indicator
  • Fits various adapters (FC, ST, SC, LC)
  • Handy large LCD display, easy to use

Specification

Wavelength range [nm]

800-1700

Type of detector

InGaAs

Standard wavelengths [nm]

850, 1300, 1310, 1490, 1550, 1625

Power testing range [dBm]

-50 to 26

or

-70 to 3

Inaccuracy [%]

± 5

Resolution

Linearity: 0.1%

Logarithm: 0.01dBm

General specification

Connectors

FC, ST, SC or FC, ST, SC, LC

Working temperature [ ? ]

-10 to 50

Storage temperature [ ? ]

-30 to 60

Weight [kg]

0.43 (without battery)

Dimensions [mm]

200 x 90 x 43

Batteries

4x AA batteries (optional lithium battery)

Battery life [h]

Not less than 150 (depending on battery size)

Automatic shutdown time [min]

10

ST800K series of optical power meters

Model

Power testing range [dBm]

Adapter interface

ST800K-A

-50 to 26

FC, ST, SC

Contact form

InterOpto

Manufacturer

  • Manufacturer Name: Shenzhen ZGP-tech Co.,Ltd
  • Adress: Room 3104, Huarong Building, Mintian Road, Futian district
  • City: 518000 Shenzhen
  • Country: China
  • E-mail: sales@zgp-tech.com
  • Phone: +8613528723885

Responsible person

  • Company name / Person Name: Intersell Technologie Światłowodowe Polska Sp. z o.o.
  • Adress: Sosnowa 2B
  • City: 55-300 Szczepanów
  • Country: Poland
  • E-mail: sklep@intersell.pl
  • Phone: +48713070755

Informacje o bezpieczeństwie

1. Zasilanie (dotyczy produktu zasilanego energią elektryczną)

Urządzenie może być zasilane zarówno z sieci elektrycznej, jak i z wbudowanego akumulatora (jeżeli dotyczy urządzęń z akumulatorem).

Podczas pracy z zasilaniem sieciowym należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz i przewód zasilający dostarczony przez producenta.

Nie wolno używać urządzenia w środowisku wilgotnym ani w pobliżu źródeł ognia.

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub widocznych śladów uszkodzeń obudowy należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i zaprzestać jego użytkowania.

Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu dedykowanej ładowarki. Nie należy podejmować prób otwierania, rozbierania ani wymiany akumulatora na własną rękę.

2. Promieniowanie laserowe (dotyczy urządzeń z wbudowanym nadajnikiem laserowym)

Urządzenie zawiera źródło laserowe. Promień lasera jest niewidoczny dla ludzkiego oka, ale może być niebezpieczny.

Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w zakończenia światłowodu ani do wnętrza portów optycznych, gdy urządzenie jest włączone.

Nie wolno kierować promienia lasera w stronę oczu ludzi ani zwierząt.

Prace instalacyjne i serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie przeszkolenie z zakresu bezpieczeństwa pracy z laserami.

Oznaczenia bezpieczeństwa i etykiety ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu nie mogą być usuwane ani zasłaniane.

3. Bezpieczeństwo przy pracy ze światłowodami

Odcinki i resztki włókien światłowodowych mogą być bardzo ostre – istnieje ryzyko zranienia skóry oraz wniknięcia w tkanki.

Wszelkie prace związane z cięciem, obróbką czy usuwaniem włókien powinny być wykonywane w rękawicach ochronnych i na odpowiedniej powierzchni roboczej.

Odpady światłowodowe należy gromadzić w zamkniętych pojemnikach i utylizować zgodnie z zaleceniami BHP.

4. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z całą instrukcją obsługi i przestrzegać zaleceń producenta.

Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem – do pracy z sieciami światłowodowymi.

Nie należy ingerować w konstrukcję urządzenia ani dokonywać samodzielnych napraw.

W przypadku zauważenia nietypowego zapachu, dymu, przegrzewania się lub nieprawidłowego działania, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z serwisem.

Urządzenie oraz wszelkie elementy światłowodowe muszą być zawsze przechowywane i użytkowane z dala od dzieci.