Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102708
add
  • Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102708
  • Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102709
  • Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102710
  • Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102711
  • Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102712
  • Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA-102713
navigate_before navigate_next

Fiber optic welding shinewaytech OFS-95EA

Price: 6150 zł tax excl.
zł7,564.50 tax incl.
Out of stock - Delivery to warehouse: 5-7 days

Weź leasing

Welding shinewaytech OFS-95EA

The OFS-95 fiber welding machine is used for precise connection of fiber optic fibers. This connection is characterized by extremely low attenuation and minimally affects the signal in the optical fiber.

The OFS-95EA is an extremely flexible machine that uses 4 motors with micron precision. In addition, thanks to the built-in barometer and thermometer, the welding machine is able to adjust the welding parameters to the operator's operating conditions. This guarantees very low connection losses (below 0.02dB for G.652). The advantages of the welding machine also include: 7 seconds of start-up time, up to 9 seconds of welding time and an automatic stove, accelerating the welding process.

New! Touch-screen display.

Features:

  • 5 inch touch screen display,
  • 1.8kg weight (with battery),
  • 4 fiber positioning motors,
  • Multi-fibre support, m.in. SMF (G.652), MMF (G.651), DSF (G.653), NZDSF (G.655), BIF (G.657), EDF,
  • One-fit-all universal holder for welding of the fibers themselves, pigtails, patchcords, FTTH,
  • Automatic and manual welding mode,
  • Features to improve weld quality: automatic fiber forehead detection, automatic adjustment of the position of the electric arc, estimation of weld losses, electronic compensation based on ambient temperature and pressure,
  • Welding time: up to 9 seconds,
  • Welding time: up to 25 seconds (adjustable power and time),
  • Counter indicating wear and need to replace electrodes,
  • Automatic welding of casings,
  • Automatic calibration of electrical arc parameters,
  • Two V-grooves,
  • View the image in X/Y and X+Y mode,
  • Simple and fast battery installation, dust-resistant and water-resistant housing,
  • DC output for external devices,
  • Built-in backlight,
  • Resistance to wind, rain, dust,
  • Automatically rotate the screen,
  • The ability to set a password,
  • Gps module can be furnished,
  • Multi-language support.

Product specification

Technical parameters
Supported fibres CMS (G.652),
MMF (G.651),
DSF (G.653),
NZDSF (G.655),
BIF (G.657),
EDF
Method of fibre joining Electric arc
Positioning In 2 axes, using 4 motors
Welding mode Automatic or manual
Fibre dimensions Coat diameter: 80 - 150[μm],
Shell diameter: 100-1000[μm]
Permissible length of cut fibre [mm] 8-16
Permitted casings [mm] 40-60
Weld losses [dB] SMF/BIF max. 0.02,
MMF max. 0.01,
DSF/NZDSF/EDF max. 0.04
Reflective losses [dB] Min. 60
Automatic calibration of the el. arc So
Welding result View the calculated connection loss
Welding time [s] Up to 9
Welding time Up to 25 (adjustable)
Strength of endurance test [N] approx. 2
Electrode life span approx. 5000 welds
Display mode X, Y, X+Y
Fibre enlargement 300X (for X or Y)
General parameters
Dimensions [mm] 125 x 125 x 135
Weight [kg] 1.8 (with battery)
Display 5 inches with touch screen
User interface Graphical interface support
Multi-language support
Power 220V 50Hz
Lithium battery
Battery life More than 200 welding and welding cycles
Battery charging time [h] up to 4
Device Startup Time [s] 7
Data port USB driver-free
Internal memory 10000 welding results (CSV format),
100 screenshots
Working conditions Ambient temperature: -20 to 55 [°C]
Relative humidity: max. 95%
Height: up to 5000m above sea level.m.
Wind speed: up to 15m/s
Storage conditions Ambient temperature: -40 to 70 [°C]
Relative humidity: max. 95%

The contents of the set

  • Welder,
  • A set of holders for fibers,
  • Lithium battery (1 pcs.),
  • Power supply
  • Guillotine (cleaver),
  • Cooling tray,
  • USB cable,
  • Quick Start Guide
  • Carrying case.

Crosseling

Contact form

ShinewayTech

Manufacturer

  • Manufacturer Name: ShinewayTech International, Inc.
  • Adress: Room 101, Building B, No, 200 Boyanwan Road, Hi-tech District, Hefei
  • City: 230088 Anhui
  • Country: China
  • E-mail: sales01@shinewaytech.com

Responsible person

  • Company name / Person Name: Intersell Technologie Światłowodowe Polska Sp. z o.o.
  • Adress: Sosnowa 2B
  • City: 55-300 Szczepanów
  • Country: Poland
  • E-mail: sklep@intersell.pl
  • Phone: +48713070755

Informacje o bezpieczeństwie

1. Zasilanie (dotyczy produktu zasilanego energią elektryczną)

Urządzenie może być zasilane zarówno z sieci elektrycznej, jak i z wbudowanego akumulatora (jeżeli dotyczy urządzęń z akumulatorem).

Podczas pracy z zasilaniem sieciowym należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz i przewód zasilający dostarczony przez producenta.

Nie wolno używać urządzenia w środowisku wilgotnym ani w pobliżu źródeł ognia.

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub widocznych śladów uszkodzeń obudowy należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i zaprzestać jego użytkowania.

Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu dedykowanej ładowarki. Nie należy podejmować prób otwierania, rozbierania ani wymiany akumulatora na własną rękę.

2. Promieniowanie laserowe (dotyczy urządzeń z wbudowanym nadajnikiem laserowym)

Urządzenie zawiera źródło laserowe. Promień lasera jest niewidoczny dla ludzkiego oka, ale może być niebezpieczny.

Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w zakończenia światłowodu ani do wnętrza portów optycznych, gdy urządzenie jest włączone.

Nie wolno kierować promienia lasera w stronę oczu ludzi ani zwierząt.

Prace instalacyjne i serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie przeszkolenie z zakresu bezpieczeństwa pracy z laserami.

Oznaczenia bezpieczeństwa i etykiety ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu nie mogą być usuwane ani zasłaniane.

3. Bezpieczeństwo przy pracy ze światłowodami

Odcinki i resztki włókien światłowodowych mogą być bardzo ostre – istnieje ryzyko zranienia skóry oraz wniknięcia w tkanki.

Wszelkie prace związane z cięciem, obróbką czy usuwaniem włókien powinny być wykonywane w rękawicach ochronnych i na odpowiedniej powierzchni roboczej.

Odpady światłowodowe należy gromadzić w zamkniętych pojemnikach i utylizować zgodnie z zaleceniami BHP.

4. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z całą instrukcją obsługi i przestrzegać zaleceń producenta.

Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem – do pracy z sieciami światłowodowymi.

Nie należy ingerować w konstrukcję urządzenia ani dokonywać samodzielnych napraw.

W przypadku zauważenia nietypowego zapachu, dymu, przegrzewania się lub nieprawidłowego działania, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z serwisem.

Urządzenie oraz wszelkie elementy światłowodowe muszą być zawsze przechowywane i użytkowane z dala od dzieci.