The palmOTDR-S120A optical reflectometer is an inexpensive reflectometer, designed for beginners.
Features:
TraceManager software
TraceManager can display, analyze and edit files, generate and print comprehensive tests and analytical reports in various forms.

| Technical parameters | |
| Model | palmOTDR-S120-A |
| Wavelength (± 20) [nm] | 1310/1550 |
| Dynamic range [dB] | 24/24 |
| EDZ [m] | 3.5 |
| ADZ [m] | 12 |
| Distance measurement accuracy | ± (1m + 5x10 ^ -5 x distance + sampling space) |
| Attenuation detection accuracy [dB / dB] | ± 0.05 |
| Reflection detection accuracy [dB] | ± 4 |
| Memory | 1000 results |
| Connector | SM: SC / APC |
| General parameters | |
| Dimensions (width x length x height) [mm] | 110 x 70 x 220 (4.3 x 2.7 x 8.7 inches) |
| Weight [kg] | 1 (2.2 lbs) |
| Power | AC adapter NiMH battery |
| Battery life [h] | 10 (continuous operation) 20 (standby) |
| Communication | USB / RS-232 |
| Working conditions | Ambient temperature: -10 to 50 [° C] Relative humidity: 0 to 95 [%] (no condensation) |
| The storage conditions | Ambient temperature: -20 to 70 [° C] Relative humidity: 0 to 95 [%] (no condensation) |
Order
Standard equipment
Manufacturer
Responsible person
Informacje o bezpieczeństwie
1. Zasilanie (dotyczy produktu zasilanego energią elektryczną)
Urządzenie może być zasilane zarówno z sieci elektrycznej, jak i z wbudowanego akumulatora (jeżeli dotyczy urządzęń z akumulatorem).
Podczas pracy z zasilaniem sieciowym należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz i przewód zasilający dostarczony przez producenta.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku wilgotnym ani w pobliżu źródeł ognia.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub widocznych śladów uszkodzeń obudowy należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i zaprzestać jego użytkowania.
Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu dedykowanej ładowarki. Nie należy podejmować prób otwierania, rozbierania ani wymiany akumulatora na własną rękę.
2. Promieniowanie laserowe (dotyczy urządzeń z wbudowanym nadajnikiem laserowym)
Urządzenie zawiera źródło laserowe. Promień lasera jest niewidoczny dla ludzkiego oka, ale może być niebezpieczny.
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w zakończenia światłowodu ani do wnętrza portów optycznych, gdy urządzenie jest włączone.
Nie wolno kierować promienia lasera w stronę oczu ludzi ani zwierząt.
Prace instalacyjne i serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie przeszkolenie z zakresu bezpieczeństwa pracy z laserami.
Oznaczenia bezpieczeństwa i etykiety ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu nie mogą być usuwane ani zasłaniane.
3. Bezpieczeństwo przy pracy ze światłowodami
Odcinki i resztki włókien światłowodowych mogą być bardzo ostre – istnieje ryzyko zranienia skóry oraz wniknięcia w tkanki.
Wszelkie prace związane z cięciem, obróbką czy usuwaniem włókien powinny być wykonywane w rękawicach ochronnych i na odpowiedniej powierzchni roboczej.
Odpady światłowodowe należy gromadzić w zamkniętych pojemnikach i utylizować zgodnie z zaleceniami BHP.
4. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z całą instrukcją obsługi i przestrzegać zaleceń producenta.
Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem – do pracy z sieciami światłowodowymi.
Nie należy ingerować w konstrukcję urządzenia ani dokonywać samodzielnych napraw.
W przypadku zauważenia nietypowego zapachu, dymu, przegrzewania się lub nieprawidłowego działania, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z serwisem.
Urządzenie oraz wszelkie elementy światłowodowe muszą być zawsze przechowywane i użytkowane z dala od dzieci.