

PMD tool for CDM installation, maintenance and troubleshooting.
MTP-500 Mode Polarization Dispersion Analyzer consists of an independent optical source (PMD Source) and an analyzer module (Receiver). It is used for quick and easy analysis of single-mode fibers. It measures PMD using the recommended ITU-T G.650 method and the rapid scan technique that provides the best resistance to fiber motion. The Windows XP-based platform and easy-to-use analysis software significantly reduce learning time and increase productivity.
Features
recommended method PMD ITU-T G.650:
Exact total PMD, PMD factor
Smart Certification: Set the threshold to be automatically judged Correct / Invalid
- Fully supports DWDM 10G / 40G / 100G optical network upgrade test
- the rapid scanning technique allows better resistance to the movement of the fiber during the test.
- compliant with G.650.2, EIA / TIA FOTP-124 & IEC-61941
- high dynamic range for long span tests:
40 dB or 200 km
48 dB high power light source available for 240 km
- the shortest measurement time among products available on the market: 2 sec.
- test through optical amplifiers
- suitable for the infrastructure of overhead networks
- Windows XP with PMD Analyzer software (quick installation and easy operation)
- easy-to-use touchscreen
- professional and comprehensive measurement reports
- internal battery for 5 hours of continuous operation
- solid housing, ideal for outdoor use
- external ports: RG45x1, RS232x1, USBx2, VGAx1
- CE, FCC external certificates
Comprehensive measurement report
Specifications:
Model | MTP 500 |
Operating system | Windows XP |
Display | 10.4 "TFT Touchscreen (800x 600) |
Link | USBx2; RJ-45 (10/100 Mbit / s) x1; RS232x1; VGAx1 |
Memory | 4G CF card |
MTP-500-L PMD source | |
Wavelength (mm) | 1525-1565 |
Output power | <20mW |
MTP-500-A PMD analyzer | |
Dynamic range (dB) | > 40 (optional 48dB) |
Measurement method | ITU-T G650 |
PMD range (1) | 0.2 - 35ps |
Accuracy of PMD (2) | ± (0.1ps + 5% PMD) |
DGD range (3) | 0.5 - 90ps (for polarization maintaining fibers) |
DGD accuracy (4) | ± (0.1ps + 3% DGD) |
Wavelength scan time | <100ms |
Time of measurement | 2-10s (depending on PMD value) |
General technical data | |
Working ambient temperature | 0 ° C - 40 ° C |
Storage temperature | -20 ° C - 60 ° C |
Relative humidity | 0-90% (non-condensing) |
Power | Rechargeable Li-ion battery / AC adapter |
Battery life | PMD analyzer up to 5 hours continuous operation, PMD source up to 7 hours continuous work |
Weight | PMD analyzer: 3.1 kg, PMD source: 1 kg |
Dimensions (height / width / thickness) | PMD analyzer: 320x240x90mm; PMD source : 170x170x55mm |
Comments:
For SMF standard, with strong coupling, length ≤ 100m
For SMF standard, with strong coupling, length? 100m, with single PMD emulator standard
For HiBi, with low feedback.
* Specifications are subject to change without notice.
Manufacturer
Responsible person
Informacje o bezpieczeństwie
1. Zasilanie (dotyczy produktu zasilanego energią elektryczną)
Urządzenie może być zasilane zarówno z sieci elektrycznej, jak i z wbudowanego akumulatora (jeżeli dotyczy urządzęń z akumulatorem).
Podczas pracy z zasilaniem sieciowym należy stosować wyłącznie oryginalny zasilacz i przewód zasilający dostarczony przez producenta.
Nie wolno używać urządzenia w środowisku wilgotnym ani w pobliżu źródeł ognia.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub widocznych śladów uszkodzeń obudowy należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci i zaprzestać jego użytkowania.
Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu dedykowanej ładowarki. Nie należy podejmować prób otwierania, rozbierania ani wymiany akumulatora na własną rękę.
2. Promieniowanie laserowe (dotyczy urządzeń z wbudowanym nadajnikiem laserowym)
Urządzenie zawiera źródło laserowe. Promień lasera jest niewidoczny dla ludzkiego oka, ale może być niebezpieczny.
Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio w zakończenia światłowodu ani do wnętrza portów optycznych, gdy urządzenie jest włączone.
Nie wolno kierować promienia lasera w stronę oczu ludzi ani zwierząt.
Prace instalacyjne i serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie przeszkolenie z zakresu bezpieczeństwa pracy z laserami.
Oznaczenia bezpieczeństwa i etykiety ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu nie mogą być usuwane ani zasłaniane.
3. Bezpieczeństwo przy pracy ze światłowodami
Odcinki i resztki włókien światłowodowych mogą być bardzo ostre – istnieje ryzyko zranienia skóry oraz wniknięcia w tkanki.
Wszelkie prace związane z cięciem, obróbką czy usuwaniem włókien powinny być wykonywane w rękawicach ochronnych i na odpowiedniej powierzchni roboczej.
Odpady światłowodowe należy gromadzić w zamkniętych pojemnikach i utylizować zgodnie z zaleceniami BHP.
4. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z całą instrukcją obsługi i przestrzegać zaleceń producenta.
Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem – do pracy z sieciami światłowodowymi.
Nie należy ingerować w konstrukcję urządzenia ani dokonywać samodzielnych napraw.
W przypadku zauważenia nietypowego zapachu, dymu, przegrzewania się lub nieprawidłowego działania, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z serwisem.
Urządzenie oraz wszelkie elementy światłowodowe muszą być zawsze przechowywane i użytkowane z dala od dzieci.